La Real Academia Española presentó una nueva edición del DPD con 370 entradas actualizadas. Incluye recomendaciones sobre neologismos y extranjerismos como “bullying”, “lobby”, “croissant” y “brownie”, adaptados al uso cotidiano de los hispanohablantes.
La Real Academia
Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale)
presentaron la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas
(DPD), una herramienta clave para resolver interrogantes sobre el buen
uso del español, especialmente en un tiempo marcado por la irrupción de
extranjerismos y neologismos en el habla cotidiana.
Entre las novedades
más llamativas, se encuentran adaptaciones al español de términos de origen
inglés y francés que ya forman parte del lenguaje habitual. Así, la nueva
edición recomienda escribir brauni por brownie, cruasán
por croissant, lobi por lobby, y bum
en lugar del anglicismo boom, que suele usarse para describir un
fenómeno de éxito repentino.
Además, se aclara
que en palabras como body y ferry, cada vez se acepta más el
uso de la i latina: bodi y ferri, con sus
respectivos plurales bodis y ferris, evitando
el uso incorrecto de formas como ferrys, que no pertenecen ni al
inglés ni al español normativo. Para estas situaciones, el DPD recuerda que
existen equivalentes como “transbordador”.
Uno de los ejes
centrales del diccionario es ayudar a despejar dudas frecuentes sobre
extranjerismos. Por ejemplo, aunque el término bullying se ha
popularizado en América, el DPD aconseja preferir “acoso escolar”, y toma nota
del surgimiento de variantes como bulear, buleador
y buleo, registradas en países como México y Puerto Rico, e
incluso bulinear, usada en Argentina.
Otro aporte
interesante de esta edición es la aclaración sobre el uso correcto del topónimo
Río de Janeiro. Según el DPD, la palabra “Río” debe llevar tilde en
español, ya que forma un hiato (una vocal cerrada tónica seguida de una vocal
abierta), y se debe pronunciar [rrío-de-janéiro], no [rrío-de-yanéiro]. El
gentilicio también está definido: carioca para la ciudad y fluminense
para el estado.
Respecto al
sistema de lectura para ciegos, el DPD recomienda la grafía braile,
que refleja la pronunciación habitual en América, en lugar de braille,
derivada del apellido del pedagogo francés Louis Braille.
La nueva edición,
disponible ya en formato papel, incluye 370 nuevas entradas
―362 artículos sobre palabras y 8 temáticos― y actualiza numerosas definiciones
anteriores, reflejando los cambios lingüísticos observados en los últimos 20
años.
“Vivimos un
momento de efervescencia lingüística, y esta obra busca orientar a los
hablantes sin imponer, respetando el dinamismo del idioma”, señaló la RAE. Con
este aporte, el DPD se reafirma como una guía esencial para quienes buscan
hablar y escribir un español actualizado, claro y correcto.
Elon Musk anunció que en menos de un año comenzarán los primeros implantes humanos para restaurar la visión. La tecnología ya fue probada en animales y apunta, en el futuro, a ofrecer capacidades visuales superiores a las humanas.
Fueron sinónimo de caramelos, colectivo y ahorro familiar. Pero la inflación, la digitalización y el desuso las condenaron al descarte. Aunque siguen siendo de curso legal, las monedas ya no tienen lugar en la economía cotidiana.
El analista internacional Gabriel Puricelli cuestionó en Canal 5TV el respaldo de Argentina a Estados Unidos en el conflicto de Medio Oriente. Señaló impactos económicos, alertó sobre la falta de debate institucional y recordó antecedentes de ataques terroristas vinculados.
Un estudio que reunió datos de casi 300 mil niños menores de 10 años confirma una relación bidireccional entre el uso excesivo de dispositivos electrónicos y los problemas socioemocionales. Los videojuegos, en particular, agravan el cuadro.
El juez Jorge Gorini confirmó que la expresidenta puede utilizar el balcón de su vivienda en Recoleta, donde cumple prisión domiciliaria. Pidieron “prudencia y sentido común” para evitar alterar la convivencia vecinal.